ملحمة جلجامش ترجمة فراس السواح حسب تسلسل الالواح.. اللوح (10) العمود (1) ( النص السومري)

 

سنعمد فيما يلي إلى تقديم ترجمة للأعمدة الأربعة التي تتضمنها الكسرة المعروفة بالرمز Me والتي تنتمي إلى إحدى نسخ النص البابلي القديم، نظراً إلى أنها تحتوي على أحداث ذات علاقة باللوح العاشر من النص الأساسي، ثم نتحول بعد ذلك إلى نصنا الأساسي.

النص الأساسي لملحمة جلجامش (النص البابلي القديم)

وقد اعتمدت على ترجمة فراس السواح

إعداد: المحامي كميل

اللوح العاشر:

العمود الأول:

(قبل خروج جلجامش من حديقة الأشجار العجيبة، يتعرض له الإله شمش)
1-4 (أسطر بعضها مشوه وبعضها غامض المعنى بالأكادية. لم يترجمها Heidel
5- غمر الأسى شمش، فمضى إليه.
6- قال لجلجامش:
7- (إلى أين تضمي يا جلجامش؟
(وإلى أين تسعى بك قدماك)؟
إن الحياة التي تبحث عنها لن تجدها )).
فقال له جلجامش، قال لشمش القدير:
(أبعد جري البراري، وتطوافي،
أسند رأسي في باطن الثرى.
أنام السنين الآتية؟
لا (دع عيني تصافحان الشمس، أشبع من نورها.
فالظلمة تتراجع عندما ينتشر الضياء.
دع من خبر الموت ينظر ألق الشمس.

 

شاهد أيضاً

في معنى أن أكتب نصاً عن غزة

          فراس خليفة  فكَّرتُ كثيراً في معنى، أن أكتبَ الآن، كلماتٍ …