الجامعة الأميرمية للثقافة والتعليم نظمت مباراة في الترجمة والتعريب

مصطفى الحمود

كعادتها في كلّ عام نظَّمت الجامعة الأميركية للثقافة والتعليم قسم الترجمة واللغات، بالتنسيق مع قسم العلاقات العامة والتسويق مباراة في الترجمة والتعريب، شارك فيها طلاب من الثانويات الرسمية والخاصة من كل لبنان.

تهدف المباراة إلى تعزيز مكانة اللغة العربية كلغة أم، وتشجيع تلامذة المرحلة الثانوية على الإهتمام باللغة العربية، والسعي إلى إبراز أهمية الترجمة والتعريب، وتسليط الضوء على الطلاب المتميزين فيها، وذلك بالحصول على ثلاث منح جامعية تصل إلى نسبة 100%.

بدأت المرحلة الأولى من المباراة عن بعد عبر منصة Google meet. شارك في المباراة 300 طالبا من 70 ثانوية تباروا في الوقت نفسه ولمدة ساعة ونصف على تعريب نص من اللغة الإنكليزية أو الفرنسية إلى اللغة العربية.
وسيعمد إلى تصحيح المسابقات لجنة متخصصة من أساتذة الترجمة واللغات في الجامعة وفق المعايير العالمية.

امّا المرحلة الثانية من المباراة، والتي سيُحدَّد موعدها لاحقاً، سيتنافس فيها العشرون الأوائل، شفهياً، في مسابقة لغوية.

شاهد أيضاً

حـ.ركة أمل ودّعت المجاهد الراحل الحاج عاطف عون بمأتم مهيب في الشبريحا

مصطفى الحمود بمأتم مهيب، شيّعت حـركة أمل أحد قادتها المؤسسين عضو المكتب السياسي في الحركة …